Pular para o conteúdo principal

A ajuda dada por São Longuinho


O SUMIÇO DO CARREGADOR

 

DESVENDADO o mistério do desaparecimento de meu carregador de celular, dentro de minha própria casa!!!

Hoje, ao tomar meu café da manhã - certamente por inspiração de São Longuinho, a quem eu pedira auxílio - ocorreu-me procurar  o dito artefato no banheiro de empregada, pois não o havia encontrado em nenhum outro lugar onde poderia tê-lo guardado.

Não deu outra! Ao abrir o armário, onde se guardam escova de dente, tubo de pasta dentifrícia e outros trecos, vejo, para meu espanto [ em latim seria: Mirabile dictu], um carregador todo enroladinho. Peguei-o, examinei-o e percebi que é da Samsung, tal qual o meu. Contudo, não parecia ser o meu, pois já está um tanto mais usadinho e, ademais, eu ainda não estou gagá, ao ponto de guardar liquidificador dentro da geladeira ou o meu carregador de celular no banheiro de empregada, ora pois, pois!

Conclusão possível [se alguém tiver outra menos maldosa que me indique]: Sua Alteza, a minha princesa faxineira, havia lá guardado o dela e, não se lembrando de onde o pusera, julgou por bem levar o meu, já que ambos são da mesma marca e eu – da elite branca definida por Mamãe  - poderia com toda certeza comprar outro. Inquietante esta história, mas acho que é por aí que a coisa se explica.

Acho que minhas atividades de Sherlock Holmes  ou,  quem sabe, de Inspetor Maigret, o detetive francês mais a meu gosto, pois durante a investigação de casos ele sabe lidar com diferentes complexidades, chegaram a bom termo. Antes assim. E, usando a divisa da Ordem da Jarreteira, adotada pelos soberanos da Inglaterra na bandeira nacional, ouso dizer: Honni soit qui mal y pense!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

ALVO OU ALVOS? PÚBLICO-ALVO OU PÚBLICOS-ALVOS?

    ALVO OU ALVOS?   PÚBLICO-ALVO OU PÚBLICOS-ALVOS?   Ronaldo Legey 15/09/2020   “Eles foram alvo de denúncia ou alvos de denúncia”.   Esta é a questão. Se nos guiarmos pelo que se ouve de repórteres no telejornalismo ou em outros meios de comunicação usados na mídia, continuaremos em dúvida. Basta ver, por exemplo, o texto abaixo, colhido no GLOBO: de 15-09-2020: Pedro Fernandes, secretário estadual de Educação, é preso por suspeita de chefiar esquema de corrupção; ex-deputada Cristiane Brasil é procurada. Os dois são alvos de uma operação que investiga supostos de desvios em contratos de assistência social (O GLOBO, 11-09-2020)   Aos meus ouvidos ‘alvos’ soa estranho nesta frase, pois nos bancos escolares já me haviam ensinado o que muito claramente diz o Blog da Dad :   “Na semana do Oscar, indicados são alvos de críticas”, escreveu o portal Uol. Eta pegadinha! Deixe no singular o substantivo abstrato que, depois de...

IDIOTISMOS E OUTROS DIZERES NO PORTUGUÊS E NO FRANCÊS

                                                           Idiotismos, frases feitas, clichés, expressões fixas, expressões cristalizadas, expressões congeladas, expressões idiomáticas, aforismos e outros dizeres no português e no francês.                                                             Ronaldo Legey                                                                 ...

OS DILEMAS DA TRADUÇÃO

  OS DILEMAS DA TRADUÇÃO Ronaldo Legey Novembro/2020   Ao traduzir para o francês o artigo “ Segundo turno ”, de Bruno Astuto, publicado na Revista Ela de 22 /11/2020, um problema se me apresentou como intransponível, qual seja, como encontrar a correspondência da expressão idiomática “ No frigir dos ovos ”, do português brasileiro, com o francês da França. Mesmo pesquisando nos dicionários disponíveis e também na Internet, o resultado não foi encorajante. Tive mesmo é de usar sinônimos do tipo “en fin de compte”, “tout compte fait”, “en somme”, “enfin”, “en conclusion”, que dão ideia do sentido da expressão em tela, deixando, porém, de lado qualquer vestígio do “frigir” e dos “ovos”. Entretanto, tive a sorte de encontrar na Web a dissertação de mestrado de Mariele Seco, intitulada “ Gastronomismos nas Expressões Idiomáticas do português do Brasil e seus correspondentes em francês da França ”, apresentada em 2017 à Universidade Estadual Paulista (UNESP). A pesquisa ...