Berlin, de Klaus Hofmann e os óbices enfrentados por um tradutor de ocasião obstinado. Encantei-me por esta canção alemã, interpretada Klaus Hofmann, cantor e compositor berlinense. Não a conhecia e o acaso a colocou em meus ouvidos, ao assistir uma aula de alemão do curso Deutch, warum nicht ?, uma coprodução oferecida pela Deutsche Welle e o Instituto Goethe. A emoção logo me assaltou ao escutá-la no audio da aula! Saí então à sua procura no Youtube e, lógico, a encontrei em versão integral. Que delicadeza da melodia, que harmoniosa expressividade emanava da linda voz e da interpretação do cantor! Despertado pela incontida curiosidade, parti para a busca da letra da música na Internet, onde quase tudo se encontra, mas, desta vez, só achei mesmo a versão da lyrics em alemão. E aí, como entender? Busquei a tradução para o português, e nada!A tradução para o francês, nada! Para o inglês, nada também! Até que, por sorte, se me deparou um vídeo com sub...
Esse é um blog para troca de ideias, experiências de vida e profissionais, achados e outros comentários que molduram nossa existência.