Pular para o conteúdo principal

O sobrenome LEGEY


 



Texto organizado e atualizado por Ronaldo Legey

(26/09/2019)

Sabemos, por ouvir contar na família, que nossa origem é francesa. Hoje, contudo, não seria possível precisar quando nossos ascendentes franceses se estabeleceram no Brasil, posto que muitos de nossos familiares, certamente detentores de mais conhecimento a respeito deste assunto, já estão falecidos. Resta-nos então a tarefa de sair à busca de mais informações. É o que estou tentando fazer, agora que as portas dos 80 anos de idade já se abrem para mim e me fazem sentir no dever de deixar um legado.

Para tanto, a Internet é sem dúvida um instrumento valioso. Por meio dela, já me foi possível foi possível verificar que o sobrenome LEGEY ainda conta, atualmente, com habitantes na França, embora não seja um sobrenome muito popular e difundido. O site Politologue.com nos dá a seguinte informação:

 

[...] o sobrenome LEGEY conta, entre 1891 et 2000, com 145 nascimentos de pessoas com o nome de família LEGEY na França. Estes nascimentos estão repartidos por 3 departamentos.

Já o site Geopatronyme.com, por sua vez, indica 488 certidões de nascimento e óbito de pessoas com o sobrenome Legey, em datas e séculos variados. E o site Geneanet, a seu turno, fala em 2.957 casos encontrados de pessoas com este sobrenome na França. Os Legey, portanto, estão no pedaço faz tempo!

E qual seria então a origem deste sobrenome? Qual o seu étimo? Difícil precisar, porém, as pesquisas nos dão conta de que LEGEY é um sobrenome cuja origem está, possivelmente, em “li gey", variante regional de "geay", nome de um pássaro conhecido em francês atual por “le geai”. Em português, este pássaro é designado por “gaio”. O Dicionário Houaiss diz que se trata de uma ave da família dos “corvídeos (Garrulus glandarius), encontrada no Velho Mundo, com tamanho aproximado de uma pomba e de plumagem marrom-avermelhada, com asas e cauda negras”.

 

 

 

 



 

O linguista francês Albert Dauzat, especialista em etimologia, em seu dicionário dos nomes de família e prenomes da França confirma esta hipótese:

 

                    Geai,Geay [...] com Legeai, Legeay, mais frequentemente Lejay,”geai”: nome do pássaro que teve papel importante na psicologia popular, por falar bem e ter elegância nos modos, tal qual o galo, com o qual é às vezes confundido (1951, p.284),

 

 

Curiosamente, assim como o papagaio, o gaio pode ser ensinado a falar. Esta ave, já conhecida entre os antigos romanos, era designada em latim tardio, ou seja, a língua latina que se passou a falar após a queda do Império Romano, por gaius[i], verbete do qual certamente se originou o termo francês “geai” e “gaio” em português. Quanto a se constituir em nome de família, a história é outra.

O fato é que, até o século XI, as pessoas usavam apenas um nome de batismo. No século XII, a explosão demográfica obrigou as populações a dar sobrenomes aos indivíduos, a fim de evitar as confusões. Estes nomes de família vêm, pois, de várias origens:

·         de antigos prenomes de batismo: Nicolas…

·         de profissões : Meunier (moleiro), Maréchal, Boulanger (padeiro)…

·         de alcunhas todos os tipos ligadas à aparência física ( Roux [ruivo] ;Brun [moreno], Boîteux [manco]…), a traços de caráter (Lesage)

·         de nomes e lugares geográficos : Dupont (habitante de perto de uma ponte), Dupré ( habitante de perto de um prado)

·         de plantas, árvores, animais…

·         de classe social…

 

Encontramos então que pode ter sido atribuído a um de nossos antepassados, na França, na época da formação dos nomes de família, o sobrenome LEGEY. Em princípio, isto deve ter acontecido por meio de um cognome, dado a este antepassado, ligado ao “geai”, pássaro considerado na Idade Média como falador, de bela apresentação. Na Idade Média, era comum que um apelido evocasse particularidades pitorescas da personalidade das pessoas e então, por antífrase, ou seja, emprego de uma palavra em sentido oposto ao verdadeiro, acabassem por se incorporar à maneira de designá-las, evoluindo por constituir o seu nome de família. Quem sabe o primeiro Legey era bem-falante, bem-apessoado, gostava de aparecer e acabou sendo comparado a um geai? Ou será que foi porque possuía um geai e isto acabou por caracterizá-lo e se tornou o seu patronímico? São hipóteses que não há, até o momento, como comprovar.

Assim sendo, a título de brincadeira - já que as pessoas que procuram conhecer a origem de seus nomes de família gostam de brasões -, com base na heráldica, poderíamos até imaginar uma origem nobre para a família, com brasão e tudo, tal como o que compusemos a seguir:

 

 

http://www.genealogie.com/produits/publique/blasons/version_deg/L/Lei-52-8j6d1s0e0x.jpg

 

 

 

 

Convém salientar que existem algumas variantes gráficas para este nome de família LEGEY: LEJAY | LEGEAI | LE JAY | LEJEAY | LE GEAY | LEGEAIS | LEGEAY | LEJAI | LE GEAIS | LEGEI | LE GEI. Recentemente, no Facebook, encontramos vivendo na França um certo François Legey, já incluído no rol dos amigos. Perguntado se ele sabia algo sobre a origem de nosso sobrenome, ele se saiu com uma história um tanto rocambolesca, cuja veracidade não conseguimos verificar na Internet. Assim escreveu ele:

o                      Bonjour mon frère de sang 

          Oui, nous sommes de la même famille. Les LEGEY, ont changé de nom pendant la révolution Française, car ils etaient des nobles fortunés de la région de champagne. Leur ancien nom était DE LEREZOY (COMTE DE CHAMPAGNE). Une partie de la famille est partie au Bresil et l4 autres, en Afrique du Nord. Au fil des ans, les uns sont revenus aprés l'Indépendance de l'Algérie et du Maroc. Ma branche vient des Pieds Noirs (Francais nés en Algérie Française) nous ne sommes plus beaucoup en France, nous avons l'honneur, cher frère, de porter un non très rare sur cette planète, et j'en suis très fier...

Traduzindo: 

                                       Bom dia, meu irmão de sangue

Sim, somos da mesma família, os LEGEY, os quais mudaram de sobrenome durante a Revolução Francesa, pois eram nobres abastados da região da Champagne. Seu sobrenome antigo era DE LEREZOY (Conde de Champagne). Uma parte da família partiu para o Brasil e outra ficou na África do Norte. Com o passar do tempo, alguns voltaram, depois da independência da Argélia e do Marrocos. Meu ramo provém dos Pieds Noirs [ii](franceses nascidos na Argélia Francesa). Nós não somos muitos na França, mas temos a honra, querido irmão, de ter um nome raro neste planeta, e eu me orgulho disso...

 No Brasil, ao que sabemos, trata-se originariamente de uma única família, embora já muito diversificada com o passar dos tempos. O Dicionário das famílias brasileiras, publicado em 1999, registra o sobrenome LEGEY e indica que a família se estabeleceu inicialmente em Niterói. 

Ainda na Internet, achamos mais indicações sobre o nome LEGEY. Uma delas, a indicação de uma família de origem nobre, com o brasão indicado a seguir, a qual, pode-se supor, teria ligação com o nome LEGEY:

Coat of Arm and Blason of family Legeay

De ouro no brasão de cor vermelha, acompanhado de um gaio ao natural à esquerda (chamado também de águia de areia), de um quarto crescente azul à direita e de um pinheiro de cor verde em ponta.

Fonte: https://www.heraldrysinstitute.com/cognomi/Geai/idc/688578/#

O nome desta antiga casa, originária da região francesa do Poitou, aparece escrito de formas diversas: Jay ou Geay. Dentre os membros mais célebres, encontram-se: André, preboste-geral do Poitou, agraciado com o título de nobreza em 1608; um bispo da cidade de Cahors, com o mesmo nome, em 1681. Por cerca de onze séculos, durante os quais a Bretanha foi governada por príncipes soberanos, os cavaleiros desta família participaram das guerras entre a França e a Inglaterra. As forças militares bretãs apoiavam-se principalmente em sua cavalaria, à qual se juntavam alguns soldados recrutados nas paróquias. Após cada campanha, todos voltavam a seus lares até uma nova convocação. Vários cavalheiros desta família possuíam uma castelania. Eram suficientemente poderosos, a ponto de poderem custear, com seus próprios meios, uma companhia composta de outros homens de armas, formando assim um efetivo de vinte e cinco cavalos pelo menos.

O site francês Geneanet nos aponta uma longa relação de pessoas com o sobrenome LEGEY, com a indicação das cidades onde viveram e as datas de nascimento e morte. Dessa relação, extraímos apenas uma parte que apresentamos a seguir:

LÉGEY Verdun-sur-le-Doubs, 71350 (Saône et Loire, Bourgogne, France) 1702 - 1803
LEGEY Vanault-le-Chatel,51330 (Marne, Champagne-Ardenne, France) 1765 - 1851
LEGEY Heiltz l'Evèque,51340 (Marne, Champagne-Ardenne, France) 1791 - 1909
LEGEY Mouthier-en-Bresse, 71270 (Saône et Loire, Bourgogne, France) 1790 - 1834
LEGEY Manziat, 01570 (Ain, Rhône-Alpes, France) 1687 - 1784
LEGEY Heitlz l Eveque (Marne, Champagne-Ardenne, France) 1791 - 1874
LEGEY Vanault le Chatel 51330 (Marne, Champagne-Ardenne, France) 1763 - 1877
LEGEY Vitry le François (Marne, Champagne-Ardenne, France) 1877 - 1894
LEGEY Lux, 71269 (Saône et Loire, Bourgogne, France) 1742 - 1839

 

Como se pode observar, é uma tarefa difícil essa de encontrar as origens de um sobrenome. Isso é, com certeza, trabalho para especialistas. Deixo aqui minha contribuição modesta, esperando que os Legey, já numerosos, fiquem tentados a continuar à busca de suas origens.

 

Referências

 

  1. BARATA, Carlos Eduardo de Almeida e BUENO, Antonio Henrique da Cunha. Dicionário de famílias brasileiras. Editora do Autor, 1999.
  2. DAUZAT, Albert. Dictionnaire étymologique des noms de famille et prénoms de France. Paris : Librairie Larousse, 1951.
  3. GENEANET. Disponível em:< http://www.geneanet.org/genealogie/fr/legey.html>. Acesso em: 12/02/2015.
  4. GEAY. Disponível em: < http://www.heraldrysinstitute.com/cognomi/Geay/France/idc/674621/lang/en/>. Acesso em: 13/02/2015.
  5. Généalogie Frémeau-Desveaux. Disponível em :< https://fremeaudesveaux.wordpress.com/familles/>. Acesso em 31 mai. 2018.
  6. HOUAISS, Antônio e VILLAR, Mauro Salles. Dicionário Houaiss de língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva,2009.
  7. LEGEY. Disponível em: <http://www.genealogie.com/nom-de-famille/LEGEAY.html>. Acesso em: 11/02/2015.
  8. POLITOLOGUE Disponível em:http://www.politologue.com/nom-de-famille/detail/LEGEY.jFwpB. Acesso em: 25 set. 2019
  9. Geopatronyme. Disponível em: <http://www.geopatronyme.com/index.htmhttp://www.geopatronyme.com/index.htm>. Acesso em 27 set. 2019




[ii] PIED- NOIR termo usado para fazer referência aos cidadãos franceses, e outros de ascendência europeia, que viveram na Norte de África francês, nomeadamente a Argélia francesa, o Protetorado Francês do Marrocos ou o Protetorado Francês da Tunísia, por várias gerações, até ao fim da presença francesa no norte Africa entre 1956 e 1962

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

ALVO OU ALVOS? PÚBLICO-ALVO OU PÚBLICOS-ALVOS?

    ALVO OU ALVOS?   PÚBLICO-ALVO OU PÚBLICOS-ALVOS?   Ronaldo Legey 15/09/2020   “Eles foram alvo de denúncia ou alvos de denúncia”.   Esta é a questão. Se nos guiarmos pelo que se ouve de repórteres no telejornalismo ou em outros meios de comunicação usados na mídia, continuaremos em dúvida. Basta ver, por exemplo, o texto abaixo, colhido no GLOBO: de 15-09-2020: Pedro Fernandes, secretário estadual de Educação, é preso por suspeita de chefiar esquema de corrupção; ex-deputada Cristiane Brasil é procurada. Os dois são alvos de uma operação que investiga supostos de desvios em contratos de assistência social (O GLOBO, 11-09-2020)   Aos meus ouvidos ‘alvos’ soa estranho nesta frase, pois nos bancos escolares já me haviam ensinado o que muito claramente diz o Blog da Dad :   “Na semana do Oscar, indicados são alvos de críticas”, escreveu o portal Uol. Eta pegadinha! Deixe no singular o substantivo abstrato que, depois de...

IDIOTISMOS E OUTROS DIZERES NO PORTUGUÊS E NO FRANCÊS

                                                           Idiotismos, frases feitas, clichés, expressões fixas, expressões cristalizadas, expressões congeladas, expressões idiomáticas, aforismos e outros dizeres no português e no francês.                                                             Ronaldo Legey                                                                 ...

É erro mesmo?

É ERRO MESMO? Estudo realizado por Ronaldo Legey 15/11/2018   Quando garoto, bastava dizer “ eu vi ele ” que logo recebia a cuidadosa correção de minha mãe: “Não se diz ‘eu vi ele’, mas ‘eu o vi’”. Bons e saudosos tempos! A lição foi aprendida e, mais ainda, posteriormente reforçada pela escola. Esta nos ensinou que a gramática da Língua Portuguesa estabelece o uso do pronome reto exercendo a função de objeto. Assim sendo, ele , ela , eles, elas , que são pronomes do caso reto, não devem ocupar a função acusativa, ou seja, não podem funcionar como objeto direto, pois esta é uma função própria dos pronomes pessoais do caso oblíquo. Pois é, mas as línguas são caprichosas, são um sistema vivo e dinâmico e, não raro, apresentam fenômenos que se opõem às regras gramaticais que nos são ensinadas. Simples assim. Caso flagrante é o do uso dos pronomes do caso reto ele e suas flexões como objeto direto. Cansamos de ouvir por aí: “Não vejo ele faz tempo”; “Eu quis el...