Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens de 2010

"A nova cozinha nórdica", tradução do artigo publicado na revista NEWSWEEK

A nova cozinha nórdica . Meu primeiro contato com a cozinha nórdica se deu há dois anos, na Islândia , durante uma semana de inverno, quando eu provei desde baleias, renas e até o hákarl , uma iguaria tradicional da cozinha da Islândia, feita de carne de tubarão, que é deixada apodrecendo na terra durante dois meses e, depois, permanece secando um pouco mais.[A bebida recomendada? Um schnapps Brennivín (tipo de aguardente), carinhosamente apelidado de "morte negra"]. Esse prato nacional, com cheiro de amônia, passou a representar para mim o tipo de paladar estranho e enigmático que associei a viagens ao Atlântico Norte [i] . Então, quando fui passar um fim de semana prolongado em Copenhague, no mês passado, eu pensei que iria resistir aos lutefisk [prato feito à base de peixe ( fisk ) branco seco e soda cáustica ( lut )] e aos arenques em conserva.   Meu estômago embrulhava de medo, até vir a saber que o melhor restaurante do mundo está nesta cidade de conto de fadas. Um...

Agruras de um tradutor

As agruras de um tradutor Traduzir exige muito trabalho. Não basta conhecer bem a língua estrangeira e, é óbvio, a sua própria língua. Há muitas armadilhas e dificuldades que é preciso vencer. Lembro-me de um texto escrito em inglês, no qual havia uma referência a Roosevelt, que era considerado um Svengali quando falava ao público. Ora, a tradução era esta, mas e o que entender por Svengali? Ainda não estávamos com a Internet tão desenvolvida e o Google à disposição. Consultei um amigo meu italiano que vive atualmente no Rio de Janeiro. Perguntei-lhe se Svengali era algum personagem da literatura italiana que ele conhecesse. Não, não era. Felizmente, ele consultou um amigo seu e desvendamos o mistério. Svengali era um personagem de ficção no romance Trilby , de George du Maurier , datado de 1894. Era um hipnólogo que encantou uma cantora lírica sem voz e a fez cantar como ninguém, até que, após a morte do bruxo, ela perdeu a voz. Assim era Roosevelt: ao abrir a boca encantava a todos...

Guerra das Bolsas

  Trata-se de artigo publicado na NEWSSWEEK, de22/10/2010, que procurei traduzir. Bag Wars Guerra das Bolsas LVMH's Bernard Arnault has an insatiable appetite for luxury brands. Bernard Arnault, da LVMH [i] , tem um apetite insaciável por marcas de luxo. Now the 'wolf in cashmere' is licking his chops over one of the last family-controlled companies in the business: Hermès. Agora o “lobo em cashmere” está lambendo os beiços para uma das últimas empresas de controle familiar no negócio: a Hermès. Will he win, and turn class to mass? Será que ele vai vencer e transformar a classe em consumo de massa? by Dana Thomas Por Dana Thomas November 12, 2010 12 novembro de 2010 Tradução; Ronaldo da Silva Legey. Yoan Valat / EPA-Corbis Yoan Valat / EPA-Corbis                     Bernard Arnault, owner of LVMH group. Bernard Arnault, dono do grupo LVMH. In the plush, cu...

DEZ GRANDES IDEIAS VERDES

As histórias de cidadãos preocupados com a transformação de grandes ideias verdes em realidade . Newsweek green rankings: 10 big green ideas. Newsweek . Nova York, p.24-37, 18 out. 2010. Tradução: Ronaldo da Silva Legey NO PRIMEIRO PROTESTO DO DIA DA TERRA, EM 1970, A ANTROPÓLOGA AMERICANA e protoambientalista Margaret Mead fez uma convocação à ação: "Temos de aprender a valorizar esta Terra e a apreciá-la como algo que é frágil, que é apenas uma e é tudo que temos. Temos de usar nosso conhecimento científico para corrigir os perigos que vêm da ciência e da tecnologia”. Naquela época, muito antes de começarmos a dirigir carros híbridos e de os políticos passarem a usar palavras como “sustentabilidade” e “pegada de carbono” para ganhar eleições - Mead e seus correligionários do Dia da Terra ainda não haviam adquirido grande importância. E será que ela se surpreenderia se visse como o movimento verde ganhou força, tornando-se hoje em dia uma ideia dominante? Provavelmente não....